Как правильно читать по-испанский

1.2.2 Союз – Conjunción


Союзы служебные слова, соединяющие однородные члены предложения и целые предложения. Союзы подразделяются на простые и сложные.

Простые (из одного слова):


y                   и                             que             что

pues            потому что        pero            но

porque        потому что        aunque        хотя

cuando        когда


Сложные (из двух или более слов):


puesto que        потому что        ora... ora        то... то

con tal que        если                        para que        чтобы

bien... bien        то... то


По роли выполняемой в предложении союзы бывают сочинительные и подчинительные. Сочинительные (соединяющие однородные члены предложения и предложения в сложносочиненном предложении):


y                          и                     pero                   но, а

y... y                    и... и               mas                    но, а

ni                        ни                   antes                  а, но

ni... ni                 ни... ни           aunque               хотя, но

bien... bien        то... то         a pesar de        несмотря, на

sea... sea         то... то          antes bien         скорее, напротив

o... o                 или... или        sin embargo      однако


Nos llevó a su casa y nos enseñó sus libros.

Он привел нас к себе и показал нам свои книги.


Ni Rafael ni su padre sospecharon nada.

Ни Рафаель, ни его отец ничего не подозревали.


Bien por el camino, bien por el bosque avanzan las tropas.

То по дороге, то по лесу двигаются войска.


O tú o yo estamos equivocados.

Кто-то из нас (либо ты, либо я) ошибается.


Mi tío es justo, aunque severo.

Мой дядя справедливый, хотя и строгий.


Mi padre es viejo, pero fuerte.

Мой отец старый, но сильный.


No temo tu cólera antes bien me río de ella.

Я не боюсь твоего гнева, а смеюсь.


Подчинительные (присоединяющие придаточные предложения к главному в сложносочиненных предложениях):


cuando              когда                  pues                   так как

apenas              едва                    pues que           так как

después que    с тех пор как    así que              так что

ahora que         но                         para que           чтобы

hasta que         пока                     a fin de que       чтобы

luego                 после                  bien que             хотя

porque              потому что      si                        если, ли

para que           чтобы                siempre que      при условии если

como                 как                       con tal que        при условии если


Vendrán todos, puesto que les han avisado.

Придут все, потому что их предупредили.


Cuando tocó el timbre, el profesor entró en el aula.

Когда прозвенел звонок, преподаватель вошел в аудиторию.


Regresaremos a casa tarde porque vivimos lejos.

Мы поздно вернемся домой, потому что живем далеко.


Hay que cerrar las ventranas para que no haga frío.

Нужно закрыть окна, чтобы не было холодно.


Te lo daremos, con tal que lo merezcas.

Мы тебе это дадим, если ты только заслужишь.


Dime si vas a venir.

Скажи мне, придешь ли ты.